grotte_de_la_salamandre
Du 15 au 31 octobre 2016, la Grotte de la Salamandre, à Méjannes-le-Clap dans le sud de la France, a proposé des visites à bord d’un Aéroplume®. / From October 15 to 31, 2016, the Grotte de la Salamandre (a cave in Méjannes-le-Clap, in the south of France) offered visits aboard an Aéroplume®.

aerosculpture_cometes_bruxelles
Nous avons présenté notre spectacle Comètes le samedi 24 septembre 2016 à Bruxelles à l’occasion de la Fête de la Fédération Wallonie-Bruxelles, sur la Grand-Place. / 
We have presented our show Comets on Saturday, September 24th, 2016 in Brussels during the Fête de la Fédération Wallonie-Bruxelles, on the Grand-Place.
Photo Rémi Lubin

aerosculpture_etoiles_stars_massy
17-9-2016, quelques Étoiles pour l’inauguration de la place de France, parvis de l’Opéra, Massy. A few Stars for the inauguration of the place de France, parvis de l’Opéra, Massy.

aeroplume_ecausseville_summer_2016

Voler en Aéroplume®, Écausseville, été 2016 (du 25 juin à début septembre 2016)
L’Aéroplume® est un ballon dirigeable individuel à ailes battantes. Envolez-vous en battant des ailes, goûtez aux sensations du vol aérostatique et partez pour une visite inattendue d’un patrimoine architectural : le hangar à dirigeables d’Écausseville,
en Normandie.
Activité ludo-sportive pour adultes et enfants, encadrée par les moniteurs de l’association Aérosculpture.
^^
Aéroplume® flight, Écausseville, summer 2016 (from June 25 to early September)
The Aéroplume® is a one-person flapping-winged dirigible airship. Enjoy the unique sensation of balloon flying in an outstanding setting: the Écausseville airship warehouse, in Normandy. Sport and fun for children and adults with the Aérosculpture team.
^^
Infos, tarifs et réservations/Information, prices and booking:
aeroplume.fr × Facebook/Voler en Aéroplume
voler@aeroplume.fr \ + 33 (0)6 41 98 32 97

dsc_0844_720dsc_0788_720
21-7-2016, 4, 18-8-2016, quelques Étoiles sur l’étang, en attendant le feu d’artifice à Istres, Les jeudis étoilés.
A few Stars above the pond, waiting for the fireworks. Istres, Les jeudis étoilés.

aerosculpture_avignon_canal_mouettes_seagulls_empreinte_d_ailleurs
5-6-2016, Mouettes, inauguration du chemin des canaux, Avignon. / 5-6-2016, Seagulls, inauguration of the “chemin des canaux” (a path along the Puy canal), Avignon.
Photo Empreinte d’Ailleurs

img_2586_720_1110387_720_2
Les Comètes. Avant-première à Maubeuge, Les Folies, le samedi 4 juin 2016. Premières à Royan, le Rêve d’Icare, les vendredi 10 et samedi 11 juin 2016.
Comets.  Preview in Maubeuge, Les Folies (music festival) on saturday 4 th of june. Premieres in Royan, during le Rêve d’Icare on friday 10th and saturday 11th of june.
Photo Pierre Laly

aerosculpture_piscilux_nuit_europeenne_des_musees_avignon_musee_calvet_2016-5-21
21-5-2016, Piscilux, Nuit europeenne des musées (/European night of museums), Avignon, musée Calvet.
Photo Christophe Thollet.

IMG_5863
8-4-2016, La Transmutation du dragon/The Dragon Metamorphosis, Fun Radio Ibiza Experience (+ Ushuaïa ibiza), AccorHotels Arena, Paris.

IMG_5590
18-3-2016, installation lumineuse/lighting installation, Grimaldi Forum, Monaco.

aerosculpture_cabalgata_de_reyes_magos_Torrejon_de_ardoz_2015-1-5_1
5-1-2015, Cabalgata de Reyes Magos, Torrejón de Ardoz, Piscilux.

aerosculpture_cabalgata_de_reyes_magos_barcelona_2015-1-5_2
5-1-2016, Cabalgata de Reyes Magos, Barcelona, Mouettes/Seagulls.

aerosculpture_concerto_mouettes_forcalquier_169
5-12-2015
Une nouvelle proposition : Concerto Mouettes, les Mouettes + Catherine Garonne au piano. Quelques notes de piano dans l’air… Des formes géantes, douces et délicates qui s’animent, dansent, et dessinent dans l’espace un ballet émouvant. Un moment visuel, sonore et poétique sur la place du marché de Forcalquier.
A new proposal: Concerto Mouettes, Seagulls + Catherine Garonne at the piano. Some notes in the air… Giant shapes, soft and delicate that come alive, dancing, and draw in space a moving ballet. A visual moment, sound and poetic on the market square of Forcalquier.

aerosculpture_etoiles_palais_des_papes_avignon_2
4>5-12-2015, quelques Étoiles devant le Palais des papes/a few Stars in front of le Palais des papes, Avignon, Téléthon.

DSCF5115
Venez voler aux vacances de la Toussaint, du 17 octobre au 2 novembre 2015
Voler en Aéroplume® à Écausseville
Pour la première fois, l’équipe Aérosculpture® revient au hangar à dirigeables d’Écausseville pour vous faire voler pendant les vacances de la Toussaint, du 17 octobre au 2 novembre 2015. Tous les jours de 10 à 12 et de 14 à 18 heures, réservation recommandée. Vol adulte 40 euros, vol enfant 30 euros (moins de 18 ans). Poids pilote 95 kg maximum !
voler@aeroplume.fr | + 33 (0)6 41 98 32 97
L’Aéroplume® est un ballon dirigeable individuel à ailes battantes, la première machine qui permet à l’homme de s’envoler en battant des ailes ! Envolez-vous en battant des ailes, goûtez aux sensations du vol aérostatique, partez pour une visite inattendue d’un patrimoine architectural : le hangar à dirigeables d’Écausseville en Normandie. Activité ludo-sportive pour tous, encadrée par les moniteurs de l’association Aérosculpture®.
/
Come and fly with us this autumn from October 17 to November 2, 2015
Aéroplume® flight in Écausseville
For the first time, the Aérosculpture® team is coming back in the airship hangar of Écausseville, this autumn, to make you fly, from October 17 to November 2, 2015. Everyday from 10 to 12 am and 2 to 6 pm, booking recommended. Adult flight 40 euros, children 30 euros (less than 18 years). Pilot’s weight 95 kg maximum!
voler@aeroplume.fr | + 33 (0)6 41 98 32 97
The Aéroplume® is an individual blimp with fluttering wings, the first machine that enables people to fly on their own, by fluttering their wings. Fly away by flapping those wings, enjoy the unique sensation of balloon flying in an outstanding location: the airship hangar of Écausseville in Normandy. Sport and fun for all, with the Aérosculpture® team.

Sardines_Salamandre_19-20_septembre_2015
19>20-9-2015, Banc de sardines/Shoal of sardine, Grotte de la Salamandre, Méjannes-le-Clap.

11113542_10207695881664457_4615189628158345846_o_720
7>13-9-2015, Mouettes/Seagulls + Aéroplume, 150e anniversaire de BASF/BASF 150th anniversary, Ludwigshafen (DE).

IMG_1821_720IMG_2048_720
27>30-8-2015, Banc de sardines + Mouettes/Shoal of sardine + SeagullsLes Traversées Tatihou.

IMG_0853
6, 13, 27-8-2015, quelques Étoiles, sur l’étang, en attendant le feu d’artifice./A few Stars, above the pond, waiting for the fireworks, Istres, Les jeudis étoilés.

IMG_3475_720
9>10-7-2015, Les Algues lumineuses/Luminous Seaweedfestival Lives au Pont, Pont du Gard.

E2015_720_2706151
Voler en Aéroplume® – Écausseville 2015 (Saison 7)
L’Aéroplume® est un ballon dirigeable individuel à ailes battantes. Envolez-vous en battant des ailes, goûtez aux sensations du vol aérostatique et partez pour une visite inattendue d’un patrimoine architectural, le hangar à dirigeables d’Écausseville, en Normandie. Activité ludo-sportive pour adultes et enfants, du samedi 27 juin à début septembre 2015, encadrée par les moniteurs de l’association Aérosculpture.
Aéroplume® flight – Écausseville 2015 (7th season)
The Aéroplume® is a one-person flapping-winged dirigible airship. Enjoy the unique sensation of balloon flying in an outstanding setting: the Écausseville warehouse, in Normandy. Sport and fun for children and adults with the Aérosculpture team. From Saturday, June 27 to early September, 2015.

Infos, tarifs et réservations/Information, prices and booking: aeroplume.fr | Facebook/Aéroplume | voler@aeroplume.fr | + 33 (0)6 41 98 32 97.

P1050407_720
Alerte !
Opéra cosmique de rue
Création Aérosculpture. Coproduction Le Cratère, scène nationale d’Alès. Avec Cyril Atef, Le Chant des Sirènes – Mécanique Vivante, Focus Pyro, collectif Les Gens d’Air CIE (+ chorale Terra Memoria).
Première à Alès le 4 juillet 2015, 23 h 15, Champ de foire.
Une expérience visuelle, poétique et musicale incomparable, en apothéose de cette édition de Cratère Surfaces.
Alerte ! Il va y avoir un choc. Alerte ! C’est la rencontre explosive de matières densément vivantes : Aérosculpture, Le Chant des Sirènes, Cyril Atef, Focus Pyro… ouvrent une brèche dans un nouvel espace, une aspiration vers un ailleurs déjanté, percussif, envoûtant et aérien, un big bang.
/ Street Space Opera
Conceived by Aérosculpture. Coproduction Le Cratère, scène nationale d’Alès. With Cyril Atef, Le Chant des Sirènes – Mécanique Vivante, Focus Pyro, Les Gens d’Air CIE (+ Terra Memoria Choir).
July the 4th, 11:15 pm, Alès, Champ de foire.
A unique visual, musical and poetic experience. Closing ceremony of the 2015 edition of Cratère Surfaces festival.
Alert! Only a few days before impact! Alert! is the explosive encounter of several forms of heavy living matter: Aérosculpture, Le Chant des Sirènes, Cyril Atef, Focus Pyro… This unique team will open a path toward a new dimension. An areial space full of wild creatures, spells and percussions. A new Big Bang.

aerosculpture_mouettes_ibiza_270615
27-6-2015, Mouettes/Seagulls, Ferdinand (+ Maria), One Festival, fiesta gratis de Be-At TV e Ibiza Sonica en el Puerto de Ibiza.

IMG_0553
15-6-2015, Installation d’Étoiles au Château de La Napoule – Cannes. / Stars installation in Château de La Napoule – Cannes.

IMG_3889
1-6-2015, WGCPARIS2015. World Gaz Conference/Congrès mondial du gaz. Plus de 4 000 personnes du monde entier étaient invitées pour célébrer l’ouverture du WGCPARIS2015 au cours d’une soirée de gala au Grand Palais à Paris. / More than 4,000 people from all over the world were invited to celebrate the opening of the WGCPARIS2015 during a gala evening in the Grand Palais in Paris. Étoiles, MouettesAlberto, FerdinandLa Transmutation du dragon. Merci/thanks to Anne Jérôme, Valérie Lehmann, Yann Desgree, Bruno Tric, Stéphane Jarny, Patricia Delon, Mehdi Ker…

DSCN6467
1-5-2015, Envolée2015 Ansan Street Arts Festival (Korea).

aerosculpture_peninsula
16-4-2015, 3 ballons/balloons : FerdinandAlbertoBaby Brazil… 6 acrobates… The Peninsula Paris.

algues_lumineuses_aerosculpture_serre_numerique
10-4-2015, Les Algues lumineuses/The Luminous Seaweed, Serre Numérique, Valenciennes (inauguration/opening).

IMGP1046
7-3-2015, Banc de sardines, base sous-marine de Lorient, baptême du Safran. 7-3-2015, Shoal of sardines, Lorient submarine base, Safran ship launching ceremony.

IMG_3775
14, 17>18-2-2015, Carnaval de Nice, Piscilux.

10922755_425157307643419_2796273188703513039_n
31-1-2015, La Transmutation du dragon, Draguignan, pôle culturel Chabran (journée portes ouvertes) / The Dragon Metamorphosis, Draguignan, cultural center Chabran (open day).

10930113_909015485798787_9094767947588372678_n
24-1-2015, pas de « pluie de ballon » ! À cause du vent, la soirée d’ouverture de la Biennale internationale des Arts du cirque a été annulée par arrêté préfectoral, toute l’installation a été démontée. © Marc Rousset

 

DSC_2141
La dernière Envolée chromatique pour l’ouverture de Mons 2015 – Capitale européenne de la Culture, le 24 janvier 2015. 100 000 personnes dans Mons ce soir-là, 10 000 personnes sur la Grand-Place assistent au spectacle ! Envolée chromatique at the opening of Mons 2015 European Capital of Culture, January the 24th. 100 000 people were in Mons that evening and 10 000 attended the show on the Grand-Place. © Jean-Marc Wullschleger

DSC_1198
Premier vol en Aéroplume dans une cathédrale. Installation, gonflage et répétions le 23 janvier ; vol réussi au dessus de quelque 1 200 invités dont le roi, la reine, le Premier ministre, le bourgmestre… le 24 janvier 2015 au soir dans la collégiale Sainte-Waudru à Mons pour l’ouverture de Mons 2015 – Capitale européenne de la culture. Opening of Mons 2015 – European Capital of Culture. Sainte-Waudru collegiate church. First Aéroplume flight in a cathedral. January the 23rd: set-up, inflation and rehearsal. January the 24th: successful flight above 1 200 guests, including the King, the Queen, the Prime Minister and the Mayor. © Jean-Marc Wullschleger

87DA28B9-97C9-634F-C16C45E1F33B470D
5-1-2015, Cabalgata de Reyes Magos, Piscilux, Burgos (Spain) © Miguel Ángel Valdivielso.

20150105_200441
5-1-2015, Cabalgata de Reyes Magos, Mouettes, Torrejón de Ardoz (Espagne) / Cabalgata de Reyes Magos, Seagulls, Torrejón de Ardoz (Spain).

image-7
5-1-2015, Cabalgata de Reyes Magos, La Transmutation du dragon, Almería (Espagne)/ Cabalgata de Reyes Magos, The Dragon Metamorphosis, Almería (Spain).

DSCF4546
31-12-2014, Savines-le-Lac.

IMG_6137
24-12-2014, Carpentras

IMG_1653
13-12-2014, quelques étoiles au Pont du Gard. Some stars at Pont du Gard.

aeroplume-70
Du 20 au 24 puis du 27 au 31 octobre 2014, Cité des sciences 2 ! (La Villette, Paris)
À l’occasion des vacances de la Toussaint, La Cité des sciences et de l’industrie accueille Aérosculpture pour la 2e fois cette année ! Venez apprendre à voler à bord d’un Aéroplume (ados, adultes 55-80 kg) ou vivre l’expérience de la pesée aérostatique à bord du Baby Brasil (enfants).
October 20 to 24 & 27 to 31, 2014, Cité des Sciences (Paris): Part Two!
During half-term holiday break, the Cité des Sciences (Paris) has invited Aérosculpture for the second time this year. Learn how to fly aboard the Aéroplume (teens and adults, 121-176 lbs) or experiment aerostatic weighing aboard the Baby Brazil (children).
> aeroplume.fr > facebook/Aéroplume

aeroplume-grotte
SAMEDI 4 et DIMANCHE 5 OCTOBRE 2014, DEUXIÈME VOL EN AÉROPLUME DANS LA GROTTE DE LA SALAMANDRE
À la demande générale, l’Aéroplume revient survoler les visiteurs de la grande salle de la Salamandre pour un moment poétique inoubliable. Plusieurs fois dans la journée, les visiteurs de la Salamandre seront invités à lever les yeux au ciel pour admirer un homme volant parmi les magnifiques concrétions de la Salamandre. En visite guidée, à pied, sur le belvédère ou même en Grand rappel, chacun appréciera la féerie de ce moment unique : celle d’un homme réalisant le rêve d’Icare dans ce lieu insolite. « Toute l’équipe est prête à accueillir les visiteurs lors de ces deux jours inoubliables. La grotte de la Salamandre aime se donner des défis. Celui-là est particulièrement incroyable et je suis certain que chaque démonstration sera forte en émotions. » (Daniel Lelièvre, responsable de la grotte de la Salamandre.) Vols de démonstration à 11, 14, 15 et 16 heures, les tarifs sont inchangés.
SATURDAY THE 4TH AND SUNDAY THE 5TH OF OCTOBER, SECOND AÉROPLUME FLIGHT IN THE GROTTE DE LA SALAMANDRE
The Aéroplume is back for a poetic and unforgettable flight in the Grotte de la Salamandre. Several times a day, visitors in the Grotte de la Salamandre will be invited to look up to see this man flying among the magnificent stalagmites of the huge cave. On a guided walking tour, from the lookout or by the Grand Rappel, everyone will enjoy the magic of this unique moment. « The whole team is ready to welcome visitors during these two unforgettable days. We like challeges. This one is particularly amazing and I am sure that every demonstration flight will be very emotional. » (Daniel Lelièvre, Director of the Grotte de la Salamandre.) Demonstration flights at 11 am, 2, 3 and 4 pm. Rates are unchanged.
> aeroplume.fr > facebook/Aéroplume

3587
Les 26, 27 et 28 septembre 2014, nous vous faisons voler (gratuitement) à la Cité des sciences (La Villette, Paris) pour la Fête de la science. Il faut peser entre 60 et 80 kg pour le vol en Aéroplume et 35 kg maxi pour l’initiation enfant au vol géostationnaire (à bord du Baby Brazil).
On the 26th, 27th and 28th of September, 2014 we offer free flights during the Science Fair at the Cité des Sciences in Paris (La Villette). You must weigh between 132 and 176 lbs to fly the Aéroplume and 77 lbs max to fly the Baby Brazil (children’s initiation to geostationary flight). © Ph. Levy/EPPDCSI
> aeroplume.fr > facebook/Aéroplume

melle
13-9-2014, Envolée chromatiqueMelle, Nuits Romanes 2014 © R. Jean. « … Les 10 000 personnes présentes sur la place Bujault ont été immergées dans cet opéra urbain poétique et joyeux… » / “… 10 000 persons were standing on Bujault square, engrossed in this urban opera, full of joy and poetry…”

IMG_1675
Du 21 juin au 7 septembre 2014
Envolez-vous en battant des ailes, 
goûtez aux sensations du vol aérostatique 
et partez pour une visite inattendue 
d’un patrimoine architectural, le hangar à dirigeables d’Écausseville, en Normandie. Activité ludo-sportive pour adultes et enfants, encadrée par les moniteurs de l’association Aérosculpture.
Infos, tarifs et réservations : + 33 (0)6 41 98 32 97 | voler@aeroplume.fr | facebook/Aeroplume | aeroplume.fr
> Accès Google Maps

IMG_2678
12-7-2014, répétitions du spectacle du soir, vols libres en Aéroplume au-dessus de l’étang, Verrières © Pierre Laly

cs2014
Les personnels permanents, les artistes et intermittents de Cratère Surfaces – Alès, ont voté majoritairement un préavis de grève reconductible jusqu’au vendredi 4 juillet 2014 inclus. À ce jour, la direction ne prévoit pas l’annulation du festival mais la programmation de notre Envolée chromatique, prévue le 5 juillet 2014, est repoussée à septembre, date à définir.

IMG_2396
28-6-2014, PisciluxMouettesAlberto, Le port de Cannes en fête, Cannes. Un nouvel acrobate sous l’Alberto : Valentin Bellot !

IMG_2318
13>14-6-2014, Envolée chromatique, Hettange-Grande (FR-57330), répétitions

IMG_1983
1-4-2014, Banc de sardines, Promenade du Paillon, Nice

IMG_1732
12>15-3-2014, Banc de sardines, festival Vertigo (BD), Gourette

IMG_0393_
19>29-3-2014, Les Algues lumineuses, Dubai Festival of Light © J-M Ravot

nice
22>26-2-2014, Banc de sardinesCarnaval de Nice

IMG_2313
25-1-2014, Aéroplume Wanda, Cité en alternance, Cité des sciences et de l’industrie, La Villette

DSC02117
5-1-2014, La Transmutation du dragon, Cabalgata de reyes magos, Barcelona

61451_684820608228223_1355652439_n
5-1-2014, Piscilux, Cabalgata de reyes magos, Segovia
> Slideshow facebook

s5
s6
Aérosculpture et l’Atelier d’architecture Schuiten vous souhaitent une bonne année 2014 et vous présentent l’Aérium, 
un lieu unique consacré à l’un des plus anciens rêves de l’homme : 
voler en battant des ailes.

st-raphael
22-12-2013, Piscilux, Fêtes de la lumière, « Chemin de lumières », Saint-Raphaël

IMG_2151
21-10-2013, Étoiles, Château de la Napoule, Cannes

IMG_2132
11>13-10-2013, Baby Brazil, Aéroplume Wanda, Fête de la science, Cité des sciences et de l’industrie, La Villette (Paris)

JJ-P-051
28-7-2013, Envolée chromatique ! Chalon dans la rue © Jean-Jacques Pauget

101-PO_10640
12-7-2013, Piscilux, Les Noctibules, Annecy © William Pestrimaux

CAE_9674
28-6-2013, Piscilux, Caen, La Nuit impressionnante © F. Decaens/Ville de Caen

fusion-web-E-Nzengu-7880
27>30-6-2013, La Transmutation du dragon, Fusion Festival, Lärz (DE) © Emmanuel Nzengu

DSC01565
27>29-6-2013, Les Algues lumineuses, Marseille Rock Island, Fort d’Entrecasteaux, Vieux-Port

130619-Ushuaïa-Departures-Opening-Press_015
19-6-2013, Aéroplume, Departures, Ushuaïa Ibiza Beach Hotel

20130618_215908
18-6-2013, Mouettes, Intercontinental (Hôtel Dieu) Marseille

IMG_0181
7>9-6-2013, Banc de sardines, MUCEM (Musée des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée), Marseille

130625_Ushuaia_Opening_AR_001
25-5-2013, La Transmutation du dragon, Ushuaïa Opening Party, Ibiza

964859_523017627733632_1104363737_o
11-5-2013, Envolée chromatique, Toruń (PL) > slideshow facebook

IMG_1695
20-4-2013, finale de la Coupe de la ligue, Stade de France > slideshow facebook

IMG_9751
9-2-2013, Envolée chromatique, Visages du monde (médiathèque), Hauts de Cergy

IMG_1575
23-1-2013, « Dîner étoilé », Grimaldi Forum, Monaco

voeux_2012
Aérosculpture® vous souhaite une excellente année 2013.
Cette année nous avons édité une grande carte de vœux à 20 exemplaires numérotés, envoyée à 20 VIP (!). Format A3, sérigraphie noir ou blanc sur Chromolux ou calque blanc ou noir. Sur la carte sont représentées les silhouettes ± schématisées de toutes les « aérosculptures », à l’échelle, au 1/100e.