//
Piscilux, collectif de poissons lumineux
Les Piscilux volent en bancs, ils donnent de la profondeur au ciel et plongent le public dans un univers « aéroquatique » où l’air est devenu la mer et le spectateur explorateur de fonds marins. En jouant avec le vent, les Piscilux matérialisent le courant d’une rivière imaginaire. Le marionnettiste pilote son Piscilux en gouvernant la double-queue, il provoque des ondulations, des virages et même un tour complet.
Caractéristiques du spectacle
3 à 6 marionnettes aérostatiques, gonflables, mobiles, lumineuses.
Genre visuel, aérien, spectaculaire, poétique. Bestiaire imaginaire.
Tout public
Jauge illimitée
Fixe / Déambulatoire
Extérieur / Intérieur à définir
Nocturne / Diurne
Adaptable à tout événement
Sets de vols de 30 min à 1 heure, plusieurs sets possibles, durée variable selon les besoins.
7 personnes en tournée : 1 artiste-marionnettiste par Piscilux + 1 régisseur.
—
Création Jean-Pierre David, La Roque-sur-Cèze, 2012.
//
Piscilux, collective of luminous fish
The Piscilux fly in schools, they give depth to the sky and plunge the public into an “aero-quatic” universe where the air has become the sea and the spectator an explorer of the sea bed. By playing with the wind, the Piscilux materialise the current of an imaginary river. The puppeteer pilots his Piscilux by steering the double-tail, causing undulations, turns and even a complete turn.
Features of the show
3 to 6 aerostatic, inflatable, mobile, lighted puppets.
Visual, aerial, spectacular, poetic genre. Imaginary Bestiary.
All audiences Unlimited gauge Fixed / Ambulatory
Outdoor / Indoor to be defined
Nocturnal / Diurnal
Adaptable to any event
Flight sets from 30 min to 1 hour, several sets possible, variable duration according to needs.
7 people on tour: 1 artist-puppeteer per Piscilux + 1 stage manager.
Possibility of small C2 and C3 class fireworks, white smoke, white biodegradable confetti.
—
Creation Jean-Pierre David, La Roque-sur-Cèze, 2012.
A school of luminescent fish
The piscilux are swimming in a shoal, offering a certain depth to the sky and bringing the audience into an “aeroquatic” universe, where sky becomes sea and the spectator turns into a deep sea explorator.
Playing with the wind, the piscilux flow into the stream of an imaginary river.
The puppeteer is driving his piscilux by steering its double tail, allowing it to undulate in curves, and even to turn around.
6 piscilux
Length: 6 m
Height: 4 m
Helium: 15 m3
Lighting: 1 260 LEDs per piscilux
Les Noctibules, 12 juillet 2013, Annecy © Tomas Bozzato
Inauguration printemps de Bonlieu 2012, Haras, Annecy © Christophe Thollet
_
Ein Schwarm von leuchtenden Fischen
Die Piscilux schwimmen zusammen im Schwarm, dabei erteilen sie dem Himmel eine bestimmte zusätzliche Tiefe und versetzen das Publikum in ein « aeroquatisches » Universum, wo der Himmel zum Meer wird und der Zuschauer sich in ein Entdecker der Tiefe verwandelt.
Die Piscilux spielen mit dem Wind und rutschen am Strom eines imaginären Flusses entlang.
Der Puppenspieler lenkt die Piscilux indem er ihren doppelten Schwanz manövriert, so dass sie schwirrend Kurven einlenken und sich dabei sogar umdrehen können.
6 Piscilux
Länge: 6 m
Höhe: 4 m
Helium: 15 m3
Licht: 1 260 LEDs pro Piscilux
Les Noctibules, 12 juillet 2013, Annecy © Tomas Bozzato
Inauguration printemps de Bonlieu 2012, Haras, Annecy © Christophe Thollet
_
Tradução em breve…
A school of luminescent fish
The piscilux are swimming in a shoal, offering a certain depth to the sky and bringing the audience into an “aeroquatic” universe, where sky becomes sea and the spectator turns into a deep sea explorator.
Playing with the wind, the piscilux flow into the stream of an imaginary river.
The puppeteer is driving his piscilux by steering its double tail, allowing it to undulate in curves, and even to turn around.
6 piscilux
Length: 6 m
Height: 4 m
Helium: 15 m3
Lighting: 1 260 LEDs per piscilux
Les Noctibules, 12 juillet 2013, Annecy © Tomas Bozzato
Inauguration printemps de Bonlieu 2012, Haras, Annecy © Christophe Thollet
_