Três quartos de uma esfera em plástico transparente enchido de ar, o boião mede 9 metros de diâmetro com uma altura de 6 metros. Um pouco como uma bola de neve gigantesca com uma cena de 20000 lugares por baixo da água do mar ou 20000 lugares no ar ? Criaturas semi-aéreos, semi-aquáticos enchidos de hélio evoluem no ar por cima de um campo de algas fluorescentes. Um escafandrista anima este universo onírico.
—
Eine durchsichtige, luftgefüllte Plastikkugel. Der sogenannte Bocal hat 9m Durchmesser und ist 6m hoch. Man kann sich 20 000 Meilen unter den Meeren innerhalb einer Schneekugel vorstellen, oder handelt es sich eher um 20 000 Meilen über den Meeren ?
Halbfliegende, halbschwimmende heliumgefüllte Kreaturen schweben zwischen neonleuchtenden Algen. Man erkennt einen Tiefseetaucher, der durch diese fantastische Welt spazierengeht.
—
3/4 of an air-inflated transparent plastic sphere of 9 m diameter, with a height of 6 m. It looks like a giant snow flake sphere in which a scene of Jules Verne’s “20 000 miles under the sea”, or “20 000 miles into the air”?, takes place.
Half-flying, half-swimming helium-inflated creatures are gliding through the air on top of fluorescent seaweed. A deep-sea diver moves across this dream universe.
—